Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
frejabreja
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - frejabreja
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 6 sur un total d'environ 6
1
266
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Huvudpersonen är M. M., som är ...
Huvudpersonen är M. M., som är kvinnan som utsätts för våltäckt. Teena är hennes smeknamn och öknamn. Den fjärde juli 1994 väljer hon att gå genom en mörk park mitt i natten, tillsammans med sin tolvåriga dotter B. Mer och mer blir dottern den egentliga huvudpersonen. Hon lyckades komma undan från att bli våldtagen och dödad.
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.
<Female name and family name abbrev.>
Traductions terminées
M.M. is the main character, a woman...
346
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Svensk-Tysk, tack.
Hej min tyske vän.
Jag skall nu berätta för dig om Stockholm. Så att du har lite koll innan du besöker Sverige nästa vecka. Jag hoppas detta kan vara till hjälp. Sverige har inga riktiga väder, dvs. det blir aldrig riktigt extremt kallt och aldrig riktigt hett. Visst har vi både sommar och vinter, höst och vår men de är milda. Påminner mycket om Tyskland. Om du söker en bra restaurang rekommenderar jag de flesta i stan.
Traductions terminées
Schwedisch-Deutsch, bitte
317
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
skärgården
Det är några hus som ligger precis intill vattnet. Jag tror att åldrarna varierar ganska mycket beroende på årstiden. På sommarna tror jag att det är mycket barnfamiljer som hyr husen där. Och de som bor där permenent är något äldre. Jag skulle älska att bo där på sommarna, för under den tiden är det mycket människor medans det på vintern är raka motsatsen. Jag trivs bäst på sommrarna.
Traductions terminées
the archipelago
1